Unglaublich
Schon wieder ein ausverkauftes Haus in Beutelsbach. Leute wir haben noch 6 Auftritte in diesem Jahr also dranbleiben.
ABER hört mal rein was bei uns im Proberaum los ist.
Die Schwäbische Zeitung hat einen Bericht über uns geschrieben und im Proberaum gedreht.
Danke an Hüsam, Niklas und Jamie-Lee Merkert
Leute, Leute Meidelstetten nach der 3. Zugabe
Platz 20 bei der SWR1 Hitparade
Schwoißfuaß
Oinr isch emmr dr Arsch
Die Presse berichtet über unseren Überraschungsauftritt bei der SWR1 Hitparade.
Mehr auf unserer Presseseite
Die Schwoißfuaß Facebookfans schreiben tolle Kommentare.
Hier ein Screenshot – herzlichen Dank
Nichts mehr verpassen -folgt uns auf Instagram
Überraschungs-
auftritt bei der SWR1-Hitparade in der Schleyerhalle Stuttgart
Für alle die es verpasst haben hier das Video.
Vielen Dank an alle Fans in der Halle – es war ein Fescht.
Bilder von Thomas Decker.
Wie wars Backstage?
„In der Kantine saßen dann so 200 Leute, tolle Crew.
Aber sbeschte war, ma konnt mit am Auto direkt vor d Bühne fahra“
Private Bilder ungeschminkt.
Leute ich bin wieder am Start mit einem neuen Projekt.
Die ersten Auftritte waren sehr vielversprechend und wir spielen bestimmt mal in eurer Gegend.
Kommt gerne mal vorbei, wenn Ihr Bock habt – wir sind OnFire … .
SWR Landesschau
hat bei uns gedreht
… die wohl größte kulturelle Rettungs-Mission der schwäbischen Popgeschichte.
Ehrlich
Franz Mayer Experience
Man hat es immer geahnt, immer schon gewusst. Die meisten großen Hits der Popgeschichte sind geklaut. Schnöde abgekupfert von ursprünglich schwäbischen Songs aus dem letzten Jahrhundert. Vor allem amerikanische und englische Besatzungssoldaten nahmen mit was sie konnten. So entstanden Welthits wie „Rebel yell“, „Locomotive Breath“ oder „Baker Street“, während die Original Musik aus dem schwäbischen Untergrund fast in Vergessenheit geriet.
… englischsprachige Poplyrik … ist in Wahrheit nur schlechte Übersetzung des schwäbischen Originals.
ganz Ehrlich
Was aber dann als coole, fast surrealistisch anmutende englischsprachige Poplyrik gerühmt wurde, ist in Wahrheit nur schlechte Übersetzung des schwäbischen Originals. So wurde aus der klaren Aussage „Mein Vaddr war n harda Hond“ das eher betuliche „Papa was a Rolling Stone“ (Papi war ein rollender Stein).
Das soll nun gerade gerückt werden.
Alex Köberlein (voc,fl,sax), bekannt von Schwoißfuaß und Grachmusikoff begibt sich mit Ralf Trouillet (bs, voc), Joo Aiple (dr), Matze Reimann(git), Steff Hengstler (Keyb) auf die wohl größte kulturelle Rettungs-Mission der schwäbischen Popgeschichte